微炭酸のしょう油

やわらかいところ、刺してもいいですか?

さしすせその再考を要求する

今週のお題「調味料」

 

よく調味料と言うと「さしすせそ」というが、やっぱりどう考えてみても「みそ」が「そ」だというのは納得できない。確かに「さとう」「しお」「す」くらいまでは上手くいったのだろう。おそらくこの時点では相当テンションが上がったはず。「あと"せ"と"そ"だけなんだよなー!」となっただろう。ここでなんとかして「しょうゆ」を「せうゆ」と読ませるというウルトラCを思いついたまでは良かった。でもどうしても「そ」は見つからなかったのだろう。

「ソース」でいいじゃん。カタカナになってしまうけど、「みそ」よりはマシじゃないかと思う。ソースは直訳すると「調味料」と出る。ピッタリじゃん。ソースを入れることでなんか幅も広がるし。「さしすせそ」の再考を要求する。でもそこまで重要なことではないので、強くは要求しない。弱く要求する。

 

ソース―フランス料理のソースのすべて

ソース―フランス料理のソースのすべて